If you’re living in or near David, Chiriqui, and need a certified translation of your birth certificate for immigration, residency, marriage, or other official purposes in Panama, it’s important to understand the requirements and process involved.

Why You Need a Certified Translation

In Panama, official documents written in any language other than Spanish—such as birth certificates issued abroad—must be translated by an Authorized Public Translator, a state-authorized sworn translator. This ensures the translation is legally valid and accepted by government institutions like:

  • National Migration Service of Panama

  • Electoral Tribunal of Panama

  • Civil Registry

  • Panamanian Ministry of Foreign Affairs

  • Courts, offices of notaries public and other public entities

  • Foreign Embassies or Consulates

What Is an “Authorized Public Translator”?

An “Authorized Public Translator” is a licensed sworn translator appointed by Panama’s Ministry of Education. These professionals are the only ones legally authorized to certify translations of foreign documents for official use in Panama. In the past, this authorization was granted by Panama’s former Ministry of Government and Justice. Translators who were licensed by that former ministry remain legally authorized to practice as Certified Public Translators in the Republic of Panama, even if their authorization was granted before the change in regulatory authority.

Common Uses for Translated Birth Certificates in Panama

You may need a certified translation of your birth certificate for purposes such as:

  • Applying for residency or visas

  • Getting married in Panama

  • Registering a foreign-born child with Panamanian authorities

  • Processing naturalization or citizenship

  • Submitting documents to Panamanian courts or to a notary public in Panama

What to Bring for a Certified Translation

To obtain a certified translation of your birth certificate, you will need to provide:

  1. A clear copy or original of the birth certificate

  2. If the document includes handwriting, stamps, or seals, make sure the copy is legible

  3. In some cases, apostille or legalization may be required before translation—especially for immigration or legal use

How Long Does It Take?

In David, Chiriqui, most certified translations of birth certificates can be completed within 24–48 hours, depending on the complexity and formatting. Urgent service may also be available for same-day translations.

Certified Translations You Can Trust — In David, Chiriqui

As an Authorized Public Translator based in David, I specialize in the certified translation of birth certificates and other civil documents. I understand the strict requirements of Panamanian institutions and ensure every translation includes:

  • Accurate terminology

  • Proper formatting consistent with Panamanian standards

  • Signature and official stamp of a licensed translator

  • Hard copy delivery when required (e.g., for court or notarial use)

Whether you’re applying for a visa, registering your child, or starting the residency process, I can provide fast, reliable, and legally valid certified translations that meet all requirements.


📍 Location: David, Chiriqui, Republic of Panama
📞 Contact: +507 66290-3468
📧 Email: info@certifiedtranslatorpanama.com
🖊️ Edgardo Espinosa, MBA — Authorized Public Translator